По городам и весям (suomilarissa) wrote,
По городам и весям
suomilarissa

Categories:

"Ведь я институтка, я дочь камергера..." - эмигрантский романс.

Мой отец в октябре убежать не успел,
Но для белых он сделал немало.
Срок пришёл, и холодное слово: «расстрел» —
Прозвучал приговор трибунала.

Это слова героини песни, дочери камергера, из эмигрантского романса «Институтка», или «Чёрная моль», появившегося в Париже не то в 30-е, не то в 50-е годы. Романс в Советском Союзе впервые прозвучал в телесериале “Государственная граница” в 80-х годах, до того исполнялся подпольно. Из памяти советского народа вытравлялось всё, что было связано с белыми, с эмиграцией цвета нации, когда двумя рейсами немецкого пассажирского парохода в 1922 году Лениным были высланы 160 представителей российской интеллигенции, учёных, философов - пароход вошёл в историю как "философский". Правда о белом движении старательно замалчивалась и уничтожалась. Так к примеру,  была взорвана православная часовня на участке разорённого советской властью кладбища прибалтийских немцев в Таллине. В часовне отпевали умерших солдат и офицеров бежавшей в Эстонию армии Юденича. Могилы их не только сравняли с землёй, а весь участок советские власти засыпали огромной горой битых бутылок...

Жизнь эмигрантов в блистательном Париже сложилась по-разному, но в любом случае она была тяжёлой: когда-то обеспеченным и богатейшим людям России надо было как-то выживать в чужой стране. Бывшие аристократы садились за руль такси, а их супруги шили шляпки, кто-то пел в ресторанах и кабаре Парижа, и не только пел, о чём эта песня. Эмигранты мёрзли зимой в парижских мансандрах, недоедали -  средства за проданные драгоценности, которые смогли вывезти и у кого они были, быстро таяли, а у тех, кого выслали на "философском" пароходе, ничего ценного не было - им разрешили взять с собой "лишь по двое кальсон, две пары носков, пиджак, брюки, пальто, шляпу и две пары обуви на человека" (ц. из Вики)

Ролик романса «Институтка», или «Чёрная моль» очень популярен на Ютьюбе, его прослушали более 1,4 млн человек. Самые первые известные в СССР исполнения, датируемые серединой 1970-х годов, принадлежат "королю" подпольной советской песни Аркадию Северному (1939-1980) и культовой певице "советского подполья" Вале Сергеевой (1949-1997). Кто положил стихотворение на музыку - неизвестно. Наверняка это русский музыкант-эмигрант. Как и всякая полюбившаяся в народе песня, романс дополнился разными вариациями - новыми куплетами, выпавшими и изменёнными словами. В результате известно несколько вариантов. Внизу привожу один из вариантов.

Автором романса считают Марию Вега. Впрочем, есть публикация, в которой утверждается, что Мария Вега не была автором: "...какое отношение к песне имеет Мария Вега. Вернее, про то, что она, вероятнее всего, не имеет к песне никакого отношения. Единственным источником, который говорит о принадлежности авторства текста песни Марии Веге, являются воспоминания уже упомянутой Людмилы Лопато. Для ясности уточним: книга «Волшебное зеркало воспоминаний Людмилы Лопато» была написана в 2003 Александром Васильевым (известным историком моды) на основе интервью с певицей 2002 года. До этого она нигде не упоминала эту песню и, уж тем более, в привязке к Марии, и именно после этого интернет-исследователи стали наперебой приписывать авторство "Институтки" Веге".

Судьба Марии Вега, эмигрантки, дочери русского дворянина - это одна из страниц белой эмиграции, и познакомиться с имеющимися фактами её биографии достойно интереса.

Поэтесса и художница Мария Николаевна Волынцева (1898, Санкт-Петербург — 1980, Ленинград) росла в артистической среде, её родственники были широко известны в мире театра, некоторые из них лично общались с Иваном Тургеневым и Львом Толстым. Её крёстной матерью стала великая русская драматическая актриса, выступавшая на сцене Александринского театра М. Г. Савина. Мария была студенткой Павловского женского института в Санкт-Петербурге. После Октябрьской революции Мария вместе с отцом и тётей эмигрировала из России. М.Н. Волынцева больше известна как Мария Вега. Этот псевдоним придумал для неё отец во Франции. Сочиняла стихи и писала для эмигрантской прессы, опубликовала несколько переводов из Райнера Марии Рильке.

Дальнейшая судьба Марии Веги необычна. С 1962 года она отдалилась от эмигрантских кругов, стала печататься в издаваемых в СССР Комитетом по связям с соотечественниками за рубежом журналах. Реальным хозяином этой организации был, понятно, другой «комитет» — государственной безопасности. От поэтессы потребовали стихов о Ленине. К тому же на подходе был и столетний юбилей вождя, и она наваяла несколько абсолютно нечитаемых произведений на эпохальную тему. За этот «подвиг» в том же году в СССР издали её книжку «Одолень-трава». Проявленная лояльность позволила ей вернуться в 1975 году (после смерти мужа) в Ленинград и, что называется, «умереть на родине». Она скончалась в 1980 году в доме ветеранов сцены, некогда основанном её крёстной матерью — великой русской актрисой М. Г. Савиной. При жизни вышло ещё несколько сборников её стихотворений: «Самоцветы» (1978) и «Ночной корабль» (1980).


Не смотрите вы так сквозь прищур своих глаз,
Джентльмены, бароны и денди!
Я за двадцать минут опьянеть не смогла
От стакана холодного бренди.

Ведь я институтка, я дочь камергера,
Я чёрная моль, я летучая мышь.
Вино и мужчины — моя атмосфера!
Приют эмигрантов — свободный Париж…

Мой отец в октябре убежать не успел,
Но для белых он сделал немало.
Срок пришёл, и холодное слово: «расстрел» —
Прозвучал приговор трибунала.

И вот я проститутка, я фея из бара,
Я чёрная моль, я летучая мышь…
Вино и мужчины — моя атмосфера!
Приют эмигрантов — свободный Париж…

Я сказала полковнику: "Нате, берите!
Не донской же валютой за это платить.
Вы мне франками, сэр, заплатите.
А всё остальное — дорожная пыль!"

Ведь я проститутка, я фея из бара,
Я чёрная моль, я летучая мышь.
Вино и мужчины — моя атмосфера!
Приют эмигрантов — свободный Париж.

И только лишь иногда сквозь покров лживой страсти
Вспоминаю Одессы родимую пыль.
И тогда я плюю в их слюнявые пасти!
А всё остальное - печальная быль.

Ведь я институтка, я дочь камергера,
Я чёрная моль, я летучая мышь.
Вино и мужчины — моя атмосфера!
Приют эмигрантов — свободный Париж!

********
Ссылки на инетные публикации о Марии Вега и песне:
- История одной песни: "Институтка" или "Черная моль":https://tunnel.ru/post-istoriya-odnojj-pesni-institutka-ili-chernaya-mol
- "Авторство песни "Институтка" - реальность или миф?": https://tunnel.ru/post-avtorstvo-pesni-institutka-realnost-ili-mif
- статья из Вики: "Институтка (песня)".
- «Валя Сергеева – возвращение легенды…» http://www.blatata.com/main/147923-valja-sergeeva-vozvraschenie-legendy.html
********
Мои авторские публикации по теме:
Поэзия, революция и строительство нового общества под кайфом.
Российская интеллигенция как уникальное явление

Tags: music, листая страницы истории..., любимые мелодии
Subscribe

Posts from This Journal “листая страницы истории...” Tag

Buy for 20 tokens
***
...
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 22 comments

Posts from This Journal “листая страницы истории...” Tag